Page 21 - BROCHURE-EUROGUIDANCE
P. 21

5  Help with drafting a CV  Nomenclature of levels of qualification

 and the covering letter                        Equivalent   Niveau du cadre
                Classification
                           Qualification obtenue   classification   européen des
                 française                                   certifications
 The Curriculum Vitae (CV)                  internationale (CITE)   (EQF/CEC)
 This  is  a document tracing  a  person's  career  path  and acquired  skills.  Its   niveau V   CAP, BEP   3c   3
 development is an important step in clarifying the professional project and   niveau IV   Bac, BT, BP   3   4
 creating a personal introduction.  niveau III   Bac +2 : BTS, DUT,   5b   5
 Advice when drafting a CV      DEUST
 Even though it is a useful tool, there is no obligation to use the Europass CV. It is   niveau II   Bac +3 ou 4 : licence,   6   6
 sometimes advisable to write a CV in the language of the target country, or failing   maîtrise
 that, in English.  niveau I   Bac +5 et > : master,   6        7 et 8
                             doctorat, diplôme
 A CV is generally presented in five parts:   d’ingénieur
 ✓  The title of the CV should refer to the candidacy: this is recommended if it is
 in response to an announcement. Emphasise the level of studies achieved and   ✓  Skills: digital skills and level of expertise, language skills and level of mastery,
 the post which is of interest. For example: internship as a sales assistant. As   social and communication skills. The certificates obtained and references can
 a young graduate, insist that it is to be a rewarding experience carried out as   be detailed. They can be highlighted in a box that refers to the desired position.
 part of the studies, always provided that it is connected to the course being   ✓  Interests or out-of-school pastimes: this part should be written to emphasise
 requested. For example:  bilingual French-Portuguese sports facilitator …  the necessary skills in business (playing certain sports may stress the ability
 Conseil : It is better not to put a title at all, rather than to choose one which is   to work in a team, for example). This may also indicate sporting and artistic
 unsuitable or inadequate.  activities and membership of associations (specify the frequency), as well as ad
 ✓  Civil status: this must contain the surname (family name), first name, home   hoc activities (travel, for example, if that is an interest), or those practised over
 address, e-mail address and telephone contact details. Depending on the   a short period.
 custom of the country applied to, it may include age, nationality, permit, mobility
 and family situation.   The Skills CV is generally used when a candidate already has professional
 ✓  Training and professional experience:  training must be included in the first   experience, or wishes to take advantage of extra-professional commitments. It is
 place for young graduates, or those with little experience. List qualifications   also well suited to those who wish to change their occupation and/or sector.
 and training courses and the dates on which they were obtained, referring to the
 European context of certification (EQF) for each qualification mentioned on the   Advice: whatever the target country and the format of CV, a few rules and uses
 Diploma Supplement or in the national directory of professional certifications   should be respected as the basis for writing a CV.
 (RNCP). The names  of subjects (if  useful for the candidature), folders  or   - The key word is readability
 memoranda written, distinctions or rankings may be specified.
 Advice: Do not try to translate the name of certificates: instead, indicate the   - avoid or clarify acronyms
 French designation and explain to what level of studies this corresponds (see   -  certificates: keep the French designation but give the corresponding
 nomenclature of training levels below). Regarding professional experiences, the   qualification in the country concerned and its reference in European
 date, the duration, the position and the mission carried out, as well as the name   nomenclature. If applicable, briefly describe any companies where the
 of the company, should all be specified.   student has already worked (size, main activity, employment sector).
 For foreign firms, the European nomenclature for the levels of training and   - emphasise skills
 qualification may be used, rather than the French classifications.  - be clear about language skills



 20                                                                              21
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26